
THƯ MỜIViết bài phục vụ xuất bản sách “Lục Vân Tiên, Tác giả Nguyễn Đình Chiểu song ngữ Việt-Trung”

Sau sự kiện Nguyễn Đình Chiểu được vinh danh là danh nhân văn hóa thế giới (2022) đã có nhiều thông tin, tư liệu… mới làm gia tăng giá trị truyện thơ Nôm Lục Vân Tiên khi dịch sang tiếng Trung. Với bối cảnh đó, chúng tôi mong muốn có một công trình giao lưu văn hóa – giáo dục hưởng ứng Nghị quyết của UNESCO vinh danh Nguyễn Đình Chiểu. Tổ chức chuyển ngữ Lục Vân Tiên – bản tiếng Việt mới nhất (2.084 câu thơ Lục bát) – bản tiếng Việt duy nhất cho đến nay có sự tham gia thẩm định, đóng góp xây dựng của các hậu duệ Nguyễn Đình Chiểu, các chuyên gia nghiên cứu về Nguyễn Đình Chiểu.
Nhằm chia sẻ, công bố kết quả nghiên cứu; tạo diễn đàn trao đổi thúc đẩy hợp tác trao đổi học thuật về dạy học tiếng Việt – Văn hóa Việt Nam cho sinh viên Trường ĐH Sư phạm Vân Nam Trung Quốc và tiếp cận tiếng Trung, Văn hóa Trung Hoa (qua Học viện Hoa Văn) cho học viên, sinh viên Trường ĐH Văn hóa Tp. Hồ Chí Minh và các đối tượng có cùng mối quan tâm tại Việt Nam và Trung Quốc cũng như các nước trên thế giới. Chúng tôi thống nhất đồng xuất bản sách “Lục Vân Tiên, Tác giả Nguyễn Đình Chiểu song ngữ Việt-Trung” tại Trung Quốc.
Nhóm biên soạn sách trân trọng kính mời quý học giả và các đối tượng có cùng mối quan tâm tham gia viết bài với thông tin như file đính kèm.
